Those who have done it, teach it best. 亲历过同一扇门的人,最懂如何带路
We believe those who have walked this path themselves — through the same admissions gates, within the past decade — are the ones best equipped to guide our students through it. 我们的团队,是由那些最近几年亲自走过美本顶尖录取这条路的人组成的。不是读过案例的顾问,是亲自拿到录取的人。
Sir Oliver Hart
Professor Hart is an Advisor at Charles River Consulting Studio. Hart 教授现任 Charles River Consulting Studio 首席顾问。
In 2016 he was awarded the Nobel Prize in Economic Sciences for his contributions to Contract Theory. He is currently a Professor of Economics at Harvard University. 2016 年,他因在契约理论上的贡献获诺贝尔经济学奖,现任哈佛大学经济学教授、前哈佛经济学系主任、美国科学院院士。
Fifty of us. Fifty ways in. 每一种"顶级",我们都拿过。
Most firms put one consultant on your child. Maybe a retired admissions officer who read files twenty years ago. Maybe a young coach who got in one specific way and teaches the same way back. 接下来列的十二项,不是为了炫耀。是想让您看到:顶尖申请里的每一种"可能性",我们都有人亲自做成过。
We work differently. Every consultant on our team was admitted to Harvard, Yale, Princeton, Stanford, or MIT — and no two of us got there the same way. Between us, we've done the activities you've heard of, and the ones you haven't. 所以当我们告诉您孩子"这条路对你有意义,那条没有",我们是从自己走过的经验里说的。不是从网上抄的,也不是从培训手册里背的。
All of that goes into your child's planning. Not one consultant's playbook. Fifty of them. 以及每一条家长熟悉的常规履历项。规划、策略、故事线的背后,是所有这些亲历。
Planning. Strategy. Narrative. Drawn from all of it. 规划、策略、故事线的背后,是所有这些亲历。
Our consultants are current undergraduates at Harvard, Yale, Princeton, Stanford, and MIT. 没有任何两位顾问,是用同一种方式进入哈佛的。
A portion of the team is shown below. The full roster is introduced to your family during the diagnostic — matched by target schools, intended field, and temperament. 我们团队中的每一位顾问,都来自哈佛、耶鲁、普林斯顿、斯坦福或麻省理工本科 —— 但走进这些学校的路径,各不相同。
We came from where you're coming from. 我们走过你正在走的路。
Our consultants graduated from the same high schools our students are writing from today — and from many other schools too. We've sat in the same college offices, faced the same politics, and figured out how to stand out in rooms where standing out is the baseline. 约 50 位顾问中,每一位都是从您孩子今天正在读的那类高中走出来的。同样的升学办公室,同样的内部政治,同样的"优秀是基线"的环境 —— 我们坐过,也在里面找到过让自己脱颖而出的方法。
We know the Harkness table, the dean's office, the quiet politics of limited rec-letter slots and earmarked Harvard spots.
We also know what it's like to compete with fifth-generation legacy students and the children of mega-donors — and to find the honest story that still wins.
我们熟悉 Harkness 圆桌,熟悉院长办公室的门道,熟悉推荐信名额有限、"内定"哈佛席位背后那些心照不宣的政治。
我们也亲身经历过 —— 在那些五代都是校友、或是巨额捐赠人家庭的同学身边,依然靠一个诚实的故事拿下录取。
We've walked your dining hall. We know the college office culture, the quota conversations no one admits to, the unspoken hierarchy of which teacher's recommendation actually lands.
We know which essays get flagged as "too Manhattan" — and how to write honestly about where you're from without flattening it.
我们在同一栋楼里上过课。我们熟悉升学办公室的文化、那些没人愿意承认的配额对话,也熟悉"哪位老师的推荐信才真正管用"这样无声的等级。
我们知道哪些文书会被批为"太曼哈顿" —— 也知道怎么把"你来自哪里"写得诚实,又不被压平。
We know what it's like to make your own opportunity — when the counselor has five hundred students and twenty minutes.
We know what it's like when every classmate is a national science champion, a ranked musician, a published researcher — when "cracked" is the baseline — and you still have to find a way to stand out.
我们知道自己创造机会是什么感觉 —— 当升学老师手里有五百名学生、只能挤出二十分钟。
我们也知道 —— 当身边每一位同学都是全美科学冠军、全国排得上号的演奏者、已经发表过研究的人,"优秀已是基线",你必须找到让自己脱颖而出的方式。
We know how hard it is to adapt to a bilingual culture, and to stand out in the world's most competitive application market.
We know the pain of studying for the language, pleasing the teacher, cold-emailing for research, and grinding for an authentic story — all without being reduced to "another Chinese student." We know how to tell a story that is unmistakably your own.
这是我们这几年帮过最多的一类学生 —— 也是我们最熟悉的一类学生。
我们知道国际部的内部竞争是什么样的。家长群里流传的那几条"成功路径",我们都见过 —— 也知道为什么照着走,最后大家的档案都长得一模一样。我们更知道,美国招生官近几年怎么看待中国大陆申请者,以及怎么让您孩子从这个池子里被当作一个真实的个体看到。
Examples only · The full list runs long 以上不过是十二项 · 名单远不止于此
Wherever you're writing from, someone on our team just walked that same hallway. 指导您孩子的,不是一位顾问的一套套路。是整个工作室走过的所有路。
The diagnostic is complimentary. 名额有限 · 首次咨询免费
A candid conversation with a senior consultant. We will tell you what we see — including when we are not the right fit. 与资深顾问的一次坦诚对话。如果我们不是合适的团队,也会当面告诉您。
Request a Diagnostic 预约咨询