Charles River
Consulting Studio
Est · 2022 · Cambridge
Case Studies · 2023 – 2026 案例研究 · 2023 – 2026

Nine students.
Three tracks.
九位学生。
条路径。

Track 01 路径 01
U.S. High Schools 美国高中
California · New Jersey 加州 · 新泽西州
04 cases 案例
Track 02 路径 02
International 国际学生
UK · Asia (withheld) 英国 · 亚洲(隐去)
02 cases 案例
Track 03 路径 03
Privacy-protected 隐私保护
Hong Kong · Chinese domestic 香港 · 国内高中
03 cases 案例
Before you read 在开始阅读之前

Who we work with, and who we don't. 我们接什么样的学生 —— 以及不接什么样的学生。

Every student on this page arrived with strong academic fundamentals. None of them, on paper, looked like they were going to Harvard, Stanford, or MIT. The gap between the two is not a gap of talent — it is a gap of strategy, narrative, and execution. That is the gap we work on. 本页上每一位学生,来找我们时都已有扎实的学术底子。但没有一位,在纸面上看起来"注定会去" Harvard、Stanford 或 MIT。两者之间的差距,不是天赋的差距 —— 是策略、定位与执行的差距。而我们工作的,正是这道差距。

We're going to be direct about the kind of student we can do this for — because most consultants won't. 我们想直白地谈谈"什么样的学生我们能帮到"

If your child's unweighted GPA is below 3.9, or if they cannot realistically project a 1500+ SAT, the probability of admission to an Ivy League or top-20 U.S. university is very low — low enough that no consultant, including us, can meaningfully change the outcome. There are outliers. But outliers are not a strategy, and we'd rather tell you the truth than take your retainer on a bet we don't believe in. 如果您孩子的未加权 GPA 低于 3.9,或者无法合理预期达到 1500+ SAT, 那么被藤校或美国 top-20 录取的概率就会非常低 —— 低到没有任何顾问, 包括我们, 能够有意义地改变结果。当然其中肯定有例外。但"例外"不是一个策略,我们宁愿向您说实话,也不愿接下一份我们自己也不相信的定金。

These thresholds apply to applicants from competitive pools — broadly, Asian-American applicants in coastal urban areas (e.g., the Bay Area or NYC) and most international applicants. Families in less saturated regional or demographic contexts may have more flexibility. 以上门槛适用于竞争激烈的申请池 —— 大致包括沿海城市地区(如湾区)的亚裔申请者,以及大多数国际申请者。来自竞争相对不饱和的地区或人口背景的家庭,可能有更多弹性。

This isn't a judgment of your child. It's a statement about how elite U.S. admissions actually works. Academic foundation is the floor you build on. Below a certain floor, we can't do much. 这不是对您孩子的评判。这是对"美国顶尖大学招生如何运作"的事实陈述。学术底子是一切工作的基础。低于某一个基础条件, 招生官可能直接不会看了。

If your child clears that floor — strong grades, a credible path to strong test scores, a foundation we can work with — then what happens between 11th grade and submission is largely a function of planning and execution. That's the part we're good at. That's what this page is about. 如果您的孩子越过了这个门槛(GPA 3.9+ 同时 SAT 1500+)那么,我们有信心帮助学生再上一层楼。

On the record 写明在先

Three other things we want on the record. 还有三件事,我们想写明在先 ,使以下案例更加具有参考价值

No legacy admits. 没有校友子女录取

No student on this page is a legacy admit. We do work with legacy families, but we don't include those outcomes here, because we don't think they're a fair representation of what our process produces. 本页没有一位学生,是凭借校友子女身份(Legacy)被录取的。

我们也服务过 Legacy 家庭,只是这些录取没有列在这里, 因为绝大多数读到这一页的家长,身边没有这条路。把一份走不通的路径放在这里,对您没有意义。

如果这条路对您的家庭适用,欢迎单独联系我们。

No donation paths. 没有通过捐赠录取的学生

No student on this page (or in the results page) donated their way in. We do work with families who choose to donate to colleges, and we're happy to have that conversation privately — but those outcomes don't appear here for the same reason. 本页没有一位学生,是通过家庭向大学捐赠而录取的。

我们也与选择向大学捐赠的家庭合作过,只是这些录取没有列在这里, 因为绝大多数读到这一页的家长,不走这条路。

如果这条路对您的家庭适用,欢迎单独联系我们。

No parent-produced work. 没有父母代工

No student on this page had a parent producing their work. Every activity, every output, every initiative you'll read about below was built by the student — guided by our strategy, but executed by their own hands. 本页没有一位学生的材料是父母代笔代做的。下文你读到的每一项活动、每一份产出、每一个倡议,都是学生本人亲手做出来的 —— 由我们提供策略方向,但由学生的双手执行。

Why no "after" 为何不谈"后来"

Why we don't show the full "after." 为何我们不展示完整的"申请时的材料"

01

Our clients' privacy. 客户的隐私。

Several of the students on this page asked us to share nothing beyond their school. We said yes, every time — without hesitation, without asking a second time. 本页上有几位(尤其是陆高的)学生要求我们除了录取学校之外什么都不说我们每一次都答应 —— 没有犹豫,也没有再问第二遍。

02

Our method. 我们的方法。

The specific activities, the positioning, the narrative architecture — publishing those would teach every competitor in the market how we do it. We protect our methodology the same way a law firm protects its strategy memos. One day, we'd protect your child's the same way. 具体的活动、定位、叙事骨架 —— 一旦公开,就等于把我们怎么做事的教给市场上每一个竞争者。我们保护自己的方法论,方式与律所保护其策略备忘录无异。有朝一日,我们也会以同样的方式保护您孩子的那份。

Track 01 · United States 路径 01 · 美国高中

Four U.S. candidacies. 四位美高申请者。四位实力扎实的学生 —— 但在我们初见之日,没有一位看起来"必然会去" Harvard、Stanford 或 MIT。

Strong academic fundamentals. Promising but not yet consolidated extracurricular threads. 扎实的学术基本功。有潜力但尚未收拢的课外线索。以下每个案例都包含我们获准公开的"起点",以及我们不被允许透露的"后来"。

01
Admitted 录取

Harvard University

The Pivot 重新定位
Student 学生 Y.
Asian male · U.S. high school · began working with us in 11th grade 亚裔男生 · 美高 · 十一年级与我们合作
GPA GPA
3.95
unweighted · 97/100 未加权 · 97/100
SAT SAT
1560
APs AP 数
13
  • Math competition (AIME level — never advanced beyond) 数学竞赛 (AIME 水平 —— 未再进阶)
  • Chemistry competition (USNCO Local Exam — did not advance to nationals) 化学竞赛 (USNCO 地区赛 —— 未进入全国赛)
  • One small school-level club 一个小型校级社团

His numbers were strong but would not, by themselves, get him into Harvard — in the Asian-male applicant pool, a 1560 and 13 APs is the table stakes, not the differentiator. Pushing harder on math was the wrong move; he had plateaued at AIME, and doubling down would have read as a kid running out of runway. Instead, we: 他的硬指标扎实,但仅凭数字无法敲开 Harvard 的门 —— 在亚裔男生的申请池中,1560 与 13 门 AP 只是入场资格,不是差异化。继续死磕数学是错误的方向;他已在 AIME 触顶,再加码只会让招生官觉得这个孩子"已经到头"。于是我们:

  1. 01 Identified an adjacent intellectual territory where his quantitative strengths could produce original work, not just higher scores 在他定量能力的邻近领域,找到一个能产出原创成果而非更高分数的智识地带
  2. 02 Built a research pathway in that territory with a credentialed mentor, shaped toward a formal, externally-visible output 在该地带搭建有资深导师指导的科研路径,目标是一份有对外可见形式的正式成果
  3. 03 Designed a student-founded initiative that gave him leadership terrain and framed the work as vision rather than résumé-padding 设计一个由学生发起的项目,为他提供领导土壤,并让这份工作读起来像"愿景",而非"简历填充"
  4. 04 Rewrote his academic story so the math, the chemistry, and the new work formed one coherent argument for who he was becoming 重写他的学术叙事:让数学、化学与新工作汇成同一个关于"他正在成为谁"的论证
Without the plan 若无此规划

Without the plan, he would have taken AIME again, added two more APs, and (probably) been rejected from Harvard — along with most of the Ivy League. His numbers were strong enough to be a Top-20 candidate. They were not strong enough to be a Harvard candidate. What closed the gap was a strategic pivot, not more of the same. 若没有这套方案,他会再考一次 AIME、再加两门 AP,然后被 Harvard —— 以及大多数藤校 —— 拒之门外。他的硬指标足以让他成为 top-20 的候选人,却不足以成为 Harvard 的候选人。填补这道差距的,是一次战略重新定位,而不是"再来一次"。

The specifics stay private. The shape tells you the distance traveled. 细节保留。轮廓已足以说明所跨越的距离。
02
Admitted 录取

Stanford University

The Reframing 叙事重构
Student 学生 M.
Asian female · U.S. public high school · began working with us in 11th grade 亚裔女生 · 美国公立高中 · 十一年级与我们合作
GPA GPA
3.95
SAT SAT
1540
APs AP 数
10
  • Violin performance, national level (solid, not elite — never placed at top national competitions) 小提琴演奏 · 全国级 (扎实,非顶尖 —— 未在顶级全国赛事获奖)
  • Math research (exploratory, no formal output) 数学科研 (探索性,尚无正式成果)
  • Basic community service (participatory, not founded) 常规社区服务 (参与性,非创办)

Her violin was good but was never going to be Juilliard-good. Continuing to practice harder was the wrong lever. Instead, we: 她的小提琴不错,但永远达不到 Juilliard 级别。再加大练习量,是错的杠杆。于是我们:

  1. 01 Repositioned her violin from a performance credential (where she couldn't win) into a creative identity (where she was unique) — music as a lens, not a résumé line 把她的小提琴从"演奏资历"(她赢不了的赛道)重新定位为"创作身份"(她独一无二的地带) —— 音乐是一种视角,而不是简历上的一行字
  2. 02 Connected her mathematical work to her artistic one through a formal interdisciplinary project that produced public-facing output 通过一个有对外可见成果的跨学科正式项目,把她的数学与艺术接在一起
  3. 03 Built a supplemental essay strategy that made Stanford's interdisciplinary culture feel like the only school she could possibly attend 设计一套补充文书策略,让 Stanford 的跨学科文化读起来像是她唯一可能去的学校
  4. 04 Left the violin practice alone — because it wasn't the lever 不再动她的小提琴练习 —— 因为那不是杠杆所在
Without the plan 若无此规划

Without the plan, she would have kept practicing violin, kept doing exploratory math, and been rejected from Stanford — because "good at two things separately" is not an identity an admissions committee can rally behind. What got her in was how her existing pieces were combined into a single, coherent story. 若没有这套方案,她会继续练小提琴,继续做探索性数学,然后被 Stanford 拒绝 —— 因为"两件事分开做得都不错"不是招生委员会能聚拢投票的身份。让她被录取的,是她已有的这些碎片被组合成了一个完整、连贯的故事。

The specifics stay private. The shape tells you the distance traveled. 细节保留。轮廓已足以说明所跨越的距离。
03
Admitted 录取

MIT

The Build 从零搭建
Student 学生 H.
Asian male · U.S. high school · began working with us at the start of 10th grade 亚裔男生 · 美高 · 十年级初与我们合作
GPA GPA
3.85
SAT SAT
not yet taken 尚未参加
APs AP 数
12
  • Athlete (no notable ranking — not a recruited prospect) 运动员 (无显著排名 —— 非招募候选)
  • Basic community service (participatory) 常规社区服务 (参与性)

Two and a half years of runway meant we could build from the foundation up, not polish from the top down. The athlete identity was going nowhere useful — MIT wouldn't care about a middling sports record. So we: 两年半的跑道意味着我们可以从地基往上搭,而不是从顶上往下擦亮。"运动员"这个身份走不到有用的地方 —— MIT 不会在意一个平平的运动记录。于是我们:

  1. 01 Ran a structured interest-discovery process in his first semester with us, landing on a technical field he hadn't previously considered 与他合作的第一个学期,走了一套结构化的兴趣发现流程,最终落在一个他此前从未考虑过的技术领域
  2. 02 Built a two-year research and building arc in that field — early exploration, a concrete output, then recognition at the national level 在该领域搭建两年的"科研 + 动手"弧线 —— 早期探索、具体成果、最终在全国层面获得认可
  3. 03 Earned recognition at a national-tier STEM competition in the same field — as proof of the thesis, not as the thesis itself 在同一领域赢得全国级 STEM 竞赛奖项 —— 作为论点的印证,而非论点本身
  4. 04 Reframed the athlete identity from "unaccomplished" into "disciplined" — a supporting trait, not a centerpiece 把"运动员"这个身份从"没有成绩"重新框为"有纪律" —— 作为支撑特质,而非主角
  5. 05 Timed his testing, coursework, and extracurricular peaks to converge in the semester admissions officers would read 把考试、课程与课外的高峰,都排在招生官阅读申请的那个学期交汇
Without the plan 若无此规划

Without the plan, he would have kept playing a sport he wasn't going to be recruited for, taken more APs, and applied to MIT with nothing to say for himself. The transformation wasn't that he "discovered his passion." It was that we built the pathway, the outputs, and the timing that let a latent interest become a credible identity on an admissions calendar. 若没有这套方案,他会继续打一项不会被招募的运动,再多考几门 AP,然后在申请 MIT 时没有什么可讲的。真正的转变,不是"他找到了热情",而是我们搭好了路径、产出与时间表,让一份潜在兴趣在招生时间线上成为可信的身份。

The specifics stay private. The shape tells you the distance traveled. 细节保留。轮廓已足以说明所跨越的距离。
04
Admitted 录取

University of Pennsylvania

The Integration 串联整合
Student 学生 Z.
Asian male · U.S. high school · began working with us in 10th grade 亚裔男生 · 美高 · 十年级与我们合作
GPA GPA
4.0
SAT SAT
not yet taken 尚未参加
APs AP 数
15
  • Athlete, state Top 50 (non-recruitable sport — not a recruited prospect) 运动员 · 州 Top 50 (非招募项目 —— 非招募候选)
  • Chemistry research with a professor (informal, no output yet) 与教授合作的化学科研 (非正式,尚无成果)
  • Early-stage community organization (idea stage, no infrastructure) 早期社区组织 (创意阶段,尚无架构)

He came in with three promising threads and no connective tissue. Most of our work was in the connection. We: 他带着三条有潜力的线索走进来,之间却没有任何结缔组织。我们的大部分工作,就在"连接"上。我们:

  1. 01 Built the "early-stage community organization" into a multi-school initiative with measurable impact — giving him the structure and accountability to build it himself, not building it for him 把"早期社区组织"扩展为一个跨校倡议,带可衡量的影响 —— 我们给他结构与节奏,让他自己去搭,而不是替他搭
  2. 02 Converted the informal professor research into a formal output with a named venue 将非正式的教授科研转化为一份在具名发表渠道上的正式成果
  3. 03 Built a narrative architecture that made his athletic discipline, scientific curiosity, and entrepreneurial drive feel like one coherent person — not three unrelated résumé lines 构建叙事骨架:让他的运动纪律、科学好奇与创业驱动读起来像同一个人,而不是简历上互不相干的三行字
  4. 04 Chose Penn over peer schools based on institutional fit with his specific profile and shaped his application so admissions officers would feel the match immediately 在同级别学校中选定 Penn —— 基于与他具体档案的机构契合度 —— 并让申请材料读起来让招生官立即感到"这是个匹配"
Without the plan 若无此规划

Without the plan, he would have had three half-built things and a résumé that read like a strong but scattered student. What got him into Penn was the integration — the decision that his three threads were actually one story, and the work to make that visible on the page. 若没有这套方案,他会有三件没做完的事,和一份看起来优秀但散乱的简历。让他被 Penn 录取的,是"整合"本身 —— 判断这三条线其实是同一个故事,以及把这个故事写到纸上所需的工作。

The specifics stay private. The shape tells you the distance traveled. 细节保留。轮廓已足以说明所跨越的距离。
Track 02 · International 路径 02 · 国际学生

Two international candidacies. 两位国际申请者。

Non-U.S. secondary systems, non-U.S. academic rhythms. We work closely with IB, A-Level, and Hong Kong DSE students — and occasionally with applicants whose home country sends so few students to top U.S. universities that the country itself is identifying information. 非美国中学体系,非美国学术节奏。我们与 IB、A-Level 以及香港 DSE 学生密切合作 —— 偶尔也帮助来自"每年赴美留学人数极少"的国家的学生 —— 对他们而言,仅国籍本身即足以识别其身份。

05
Admitted 录取

Stanford University

The Context-as-Asset Case 将"背景"转化为资产
Asian female · home country withheld · began working with us in 10th grade 亚裔女生 · 隐去所在国 · 十年级与我们合作

The student's family asks us not to name her country. She is one of the very few admits from her country, and naming it would identify her. 我们无法透露她所在的国家。她是该国近年来极少数被录取的女生之一 —— 一旦透露国名,便足以识别她本人。

GPA GPA
3.96
SAT SAT
not yet taken 尚未参加
APs AP 数
5
  • Basic community service organization (participatory) 基础社区服务组织 (参与性)
  • Student-run fundraiser for natural disaster relief (one-time) 学生主办的自然灾害募款活动 (一次性)

Her country and original background were the most interesting things about her application, and nobody — including her — had figured out how to use them. Most consultants in her region would have told her to get more APs and a research paper. We went the other way: 她的国籍与性别,是这份申请中最有意思的两件事,却没有人 —— 包括她自己 —— 搞清楚该如何利用它们。她所在地区的多数顾问会让她再多考几门 AP、再写一篇研究论文。我们走了反方向:

  1. 01 Recognized that her national context was the asset and built a narrative positioning her as a voice from a place Stanford rarely hears from 认定她的国别背景就是资产,把她定位为"Stanford 很少听到的地方发出的声音"
  2. 02 Scaled the one-time fundraiser into a sustained organization with institutional partnerships — with her doing the building, not our team 把那次一次性的募款活动,做成了一个有机构合作的持续组织 —— 由她本人去搭建,而不是我们的团队
  3. 03 Identified an academic specialization rare among applicants from her region and supported it with a measurable output 找出一个在她所在地区申请者中罕见的学术方向,并以可衡量的成果做支撑
  4. 04 Built application materials in English that preserved her voice — because her voice was the point 用英文完成申请材料 —— 但保留她的语感与声音,因为她的声音才是重点
Without the plan 若无此规划

Without the plan, she would have added APs and a research paper, competed directly against every other high-achieving student from her region, and lost. What got her in was recognizing what was already rare about her — and building around it instead of replacing it. 若没有这套方案,她会再加几门 AP 和一篇研究论文,和她所在地区每一个成绩优秀的学生正面相撞,然后输掉。让她被录取的,是我们承认了她身上本就稀缺的东西 —— 并围绕这点去搭建,而不是把它换掉。

The specifics stay private. The shape tells you the distance traveled. 细节保留。轮廓已足以说明所跨越的距离。
06
Admitted 录取

Johns Hopkins University

The Ground-Up Build 白纸搭建
UK high school · began working with us in 10th grade 英国高中 · 十年级与我们合作
IB predicted IB 预估
39
of 45 满分 45
  • No significant extracurricular activities 无显著课外活动

He had almost nothing on the extracurricular side and two years to build. This is the clearest case on the page of transformation being about what we planned, because there was no latent talent to coast on. We: 他在课外这一栏几乎是空白的,我们有两年的时间去搭。本页上,这是"转变来自我们的规划"最清晰的一个案例,因为没有任何可以顺势滑行的潜在天赋。我们:

  1. 01 Identified a clinical/scientific interest aligned with Hopkins's institutional strengths — before he had heard of most of them 找出一个与 Hopkins 机构优势对齐的临床/科学方向 —— 而他那时还没听说过其中大多数优势
  2. 02 Built a structured pathway into that field: summer research, a formal output, and measurable commitment over time 为这个方向搭建结构化路径:暑期科研、一份正式成果、以及随时间可量化的投入
  3. 03 Built a locally-rooted initiative in the UK that demonstrated self-direction — not a generic "I founded a nonprofit" line, but real, defensible work 在英国本地搭起一个有在地根基的倡议,用来证明自主性 —— 不是一句泛泛的"我创办了一个非营利",而是真实、经得起追问的工作
  4. 04 Improved his IB predicteds through targeted subject-level support alongside the admissions strategy 在申请策略之外,通过针对性的学科辅导提升他的 IB 预估分
Without the plan 若无此规划

Without the plan, this student had nothing. That's the honest version — and the reason we're proud of it. 若没有这套方案,这个学生一无所有。这是诚实的版本 —— 也是我们对这个案例感到骄傲的原因。

The specifics stay private. The shape tells you the distance traveled. 细节保留。轮廓已足以说明所跨越的距离。
Track 03 · Privacy-protected 路径 03 · 隐私保护

Three admits. One shared statement. 三份录取。一句共同的说明。

For three students on this page, the family has asked us to share only the school and the one thing that makes the admit meaningful — nothing else. In two of the three, the student broke their high school's record. We honor the request. 对本页中的三位学生,家庭仅允许我们公开录取院校与这份录取之所以重要的那一点 —— 仅此而已。其中两位打破了所在高中的校史纪录。我们尊重这一请求。

07

Columbia University

Hong Kong international school 香港国际学校
What we can say 可披露的内容

Admitted to Columbia College (not Barnard College). 被 Columbia College (非 Barnard College) 录取。

08

Stanford University

Chinese domestic high school · not Beijing, Shanghai, or Shenzhen 国内高中 · 非京沪深
What we can say 可披露的内容

Broke the school's record as the highest admit in its entire history. 打破校史纪录 —— 该校建校以来入读院校排名的最高一位。

09

California Institute of Technology

Chinese domestic high school · Beijing international school 国内高中 · 北京国际学校
What we can say 可披露的内容

Broke the school's record as the only Top-6 U.S. admit in its entire history. 打破校史纪录 —— 该校建校以来唯一的美国 Top-6 录取。

The family asked us to share nothing more. We said yes — without hesitation, without asking a second time. But the work behind this outcome followed the same arc you've just read: a solid starting point, a deliberate plan, two or three years of student-led execution, and a narrative that made this student inevitable to one specific school. No legacy, no donation, no parental production. Just planning and work. 这些家庭要求我们不再公开更多。我们欣然答应 —— 没有犹豫,也没有再问第二遍。但这些结果背后的工作,走的是您刚才读到的同一条弧线:扎实的起点、深思熟虑的方案、两到三年由学生自己推进的执行,以及一份让这个学生对某一所具体学校看起来"非他不可"的叙事。没有校友、没有捐赠、没有父母代笔。只有规划与工作。

If you read nothing else 若您仅读一段,请读这段

If the student you just read about reminds you of your own child — that is the point. 如果您刚才读到的那位学生 让您想起自己的孩子 —— 那正是我们的用意。

Every student on this page had strong academic fundamentals. None of them, on the day we met them, had a profile that made their eventual admission look inevitable. The difference between a strong student and an admit at a single-digit-acceptance-rate school is not a difference of talent. It is a difference of planning, positioning, and execution. That is the difference we work on. 本页上的每一位学生都有扎实的学术基本功。但在我们初见之日,没有一位的档案让最终的录取看起来"必然发生"。"优秀学生"与"录取率个位数学校的录取者"之间的差距,不是天赋的差距。它是 规划、定位与执行 的差距。而我们工作的,正是这道差距。

If your child clears the floor — strong GPA, a credible path to strong test scores, willingness to do real work — we'd like to talk. The earlier, the better. Cases 03, 04, 05, and 06 all came to us in 10th grade, and that runway mattered. 如果您的孩子越过了地板 —— 好的 GPA、一条可信的"考好标化"的路径、愿意做真功夫 —— 我们希望能聊一聊。越早越好。本页上的案例 03、04、05、06 都是在十年级找到我们的,那段跑道很重要。

If your child doesn't clear the floor yet, we'll tell you directly. We'd rather have that conversation than take a retainer on a bet we don't believe in. 如果您的孩子还没越过地板,我们会直接告诉您。我们宁愿进行这样一次对话,也不愿接下一份自己都不相信的定金。

That is the whole of it. The rest is execution. 全部要义,不过如此。其余,皆是执行。

Voices 家长声音

From the families we've worked with. 来自我们曾合作过的家庭。

I want to say thank you — and tell you how grateful we are to have found your team.

We worked with three consultants before you. The first treated us like a number. The second was incompetent and nearly jeopardized our child's future.

You are the only ones who treated us as people with hopes and aspirations — who put our child's future before your business. Thank you, truly.
真心地想跟你们说一声谢谢, 也想说,能遇到你们,是我们这段路上最庆幸的事。

在找到你们之前,我们合作过三家机构。第一家把我们当成一个流水单子,根本没放在心上。第二家不专业,差一点把孩子的前途耽误了。

只有你们,把我们当成一个有盼头、有梦想的家庭 —— 把孩子的未来放在你们的业绩前面。真的,谢谢你们。
Class of 2025 parent · Stanford 2025 届家长 · Stanford
Their consultant was like a big brother who guided my student through every step of the application cycle. We truly couldn't have done it without him. 他们派给我们的顾问, 就像一位大哥哥一样, 陪着我的孩子走完申请季的每一步。没有他,我们真的做不到。
Class of 2025 parent · University of Pennsylvania 2025 届家长 · University of Pennsylvania
It's unbelievable — we're over the moon, we still can't believe it's real. My child keeps asking me, 'How did you find this team?' — telling me how much they'd helped, how seriously they took it. They really are HYPSM caliber. 真的是不可思议,开心到飞起,无法相信是真的。孩子一直问我:你怎么找到这个中介的?一直说帮助太大了,太认真了,不愧是哈耶普斯麻团队。
Class of 2026 parent · Stanford 2026 届家长 · Stanford
Begin Here 从这里开始

The diagnostic is complimentary. 名额有限 · 首次咨询免费

A candid conversation with a senior consultant. We will tell you what we see — including when we are not the right fit. 与资深顾问的一次坦诚对话。如果我们不是合适的团队,也会当面告诉您。

Request a Diagnostic 预约咨询